HOMEPREVIOUSNEXT

QUR’AN CHAPTER 11: HUD
Verse 93

11:93 wa yaa qawmi'Åmaluu 'Alaa makaanatikum in-niy 'AAmil* sawfa ta'Ålamuuna may ya'tiyhi 'Adhaabuy yukhziyhi wa man huwa kaadhib* wartaqibuu in-niy ma'Akum raqiyb

Click here to play the verse

Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"And O my people! Keep on with your works in your positions, I am doing mine; very soon you will come to know - upon whom comes the punishment that will disgrace him, and who is the liar; and wait - I too am waiting with you."

Yusuf Ali:
"And O my people! Do whatever ye can: I will do (my part): Soon will ye know who it is on whom descends the penalty of ignominy; and who is a liar! and watch ye! for I too am watching with you!"

Pickthal:
And, O my people! Act according to your power, lo! I (too) am acting. Ye will soon know on whom there cometh a doom that will abase him, and who it is that lieth. And watch! Lo! I am a watcher with you.

Courtesy of:
(PrayerWare)