HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Tâhâ Suresi ; Sure 20, Ayet 103


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Whispering secretly among themselves, "You have not stayed on earth but for ten days"


Elmalılı-orijinal 20:103 «Ondan fazla durmadınız» diye aralarında gizli gizli konuşacaklar

Elmalılı 20:103 - "Siz dünyada sadece on(gün) kaldınız" diye kendi aralarında gizli gizli konuşurlar.

DiyanetMeali 20:103 "Siz dünyada sadece on gün eğleştiniz" diye, aralarında saklı saklı konuşurlar.

DiyanetVakfı 20:103 Aralarında birbirlerine gizli gizli şöyle derler: "Dünyada sadece on gün kaldınız."

Ömer.N.Bilmen 20:103 Aralarında gizlice konuşurlar ki: «(Dünyâda) On günden ziyâde kalmış olmadınız.»

SuatYıldırım 20:103 – Kendi aralarında sessizce konuşurken:”Dünyada, olsa olsa on gün kadar bir şey kaldınız.” derler.

İbni Kesir 20:103 Aralarında gizli gizli konuşarak: Siz, sadece o gün eğleştiniz, derler,