HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Isrâ Suresi ; Sure 17, Ayet 11


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And man prays for evil like the way he seeks goodness; and man is very hasty.


Elmalılı-orijinal 17:11 İnsan da şerri öyle da'vet ediyor ki hayra duâ eder gibi, ve insan pek aceleci olmuştur

Elmalılı 17:11 - İnsan, hayrın gelmesine dua ettiği gibi kötülüğün gelmesine de

DiyanetMeali 17:11 İnsan iyiliğin gelmesine dua ettiği gibi, kötülüğün gelmesine de dua eder. Esasen insanoğlu acelecidir.

DiyanetVakfı 17:11 İnsan hayrı istediği kadar şerri de ister. İnsan pek acelecidir!

Ömer.N.Bilmen 17:11 Ve insan hayra dua ettiği gibi şerre de duada bulunur. Ve insan pek aceleci olmuştur.

SuatYıldırım 17:11 – İnsan, bazen şerri, tıpkı hayrı istercesine ister. Pek acelecidir bu insan! [10,11]

İbni Kesir 17:11 İnsan; hayır istiyormuşçasına şer ister. Ve insan, esasen çok acelecidir.