HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: A'raf Suresi ; Sure 7, Ayet 8


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And on that Day, the weighing will truly be done; so those whose scales prove heavy are the successful.


Elmalılı-orijinal 7:8 Hem vezn o gün tam hak, artık kimin mizanları ağır basarsa işte onlar, o felâh bulacaklar

Elmalılı 7:8 - O gün (amelleri tartacak) terazi haktır. Kimin (sevap) tartıları ağır gelirse, işte onlar kurtulanlardır.

DiyanetMeali 7:8 Gerçek tartı kıyamet günündedir. Tartıları ağır gelenler, işte onlar kurtulanlardır.

DiyanetVakfı 7:8 O gün tartı haktır. Kimin (sevap) tartıları ağır gelirse, işte onlar kurtuluşa erenlerdir.

Ömer.N.Bilmen 7:8 Vezin de o günde haktır. Artık her kimin terazileri ağır gelirse işte felâha erenler onlardır.

SuatYıldırım 7:8 – O gün, dünyada yapılan işlerin tartılması kesin gerçekleşecek. Artık kimin iyilikleri kötülüklerinden ağır gelirse, işte onlar muratlarına ereceklerdir. [21,47; 4,40; 101,6-11; 23,102-103; 42,17] {KM, I Samuel 2,3; Eyub 31,6}

İbni Kesir 7:8 Tartı, o gün haktır. Kimin terazisi ağır basarsa; işte onlar, felaha erenlerin kendileridir.