Examples from Qur'aan al-Kareem

Translation by Yusuf Ali

c2:60 wa idhistasqaa muusaa li qawmihii fa qulnaDrib bi 'ASaakal Hajar* fanfajarat minhuthnataa 'A$rata 'Aynaa* qad 'Alima kullu unaasim ma$rabahum* kuluu wa$rabuu mir rizqillaahi wa laa ta'Åthaw fil arDi mufsidiin

Meaning: And remember Moses prayed for water for his people; We said: "Strike the rock with thy staff." Then gushed forth therefrom twelve springs. Each group knew its own place for water. So eat and drink of the sustenance provided by God, and do no evil nor mischief on the (face of the) earth.

c2:249 fa lammaa faSala Taaluutu bil junuudi qaala innallaaha mubtaliikum bi nahar* fa man $ariba minhu fa laysa minnii* wa mal lam yaT'Amhu fa innahuu minnii illaa manigtarafa gurfatam bi yadih* fa $aribuu minhu illaa qaliilam minhum* fa lammaa jaawazahuu huwa walladhiina aamanuu ma'Ahuu qaaluu laa Taaqata lanal yawma bi jaaluuta wa junuudih* qaalalladhiina yaZunnuuna annahum mulaaqullaahi kam min fiatin qaliilatin galabat fiatan kathiiratam bi idhnillaah* wallaahu ma'AS Saabiriin

Meaning: When Talut set forth with the armies, he said: "God will test you at the stream: if any drinks of its water, He goes not with my army: Only those who taste not of it go with me: A mere sip out of the hand is excused." but they all drank of it, except a few. When they crossed the river,- He and the faithful ones with him,- they said: "This day We cannot cope with Goliath and his forces." but those who were convinced that they must meet God, said: "How oft, by God's will, Hath a small force vanquished a big one? God is with those who steadfastly persevere."

Courtesy of:
(PrayerWare)