Examples from Qur'aan al-Kareem

Translation by Yusuf Ali

33:20 yaHsabuunal aHzaaba lam yadh-habuu* wa iy ya’til aHzâbu yawadduu law annahum baaduuna fil a’Årâbi yas’aluuna ‘An ambaaikum* wa law kaanuu fiikum maa qaataluu illaa qaliilaa

Meaning: As to those who are rebellious and wicked, their abode will be (they will go) the Fire: every time they wish to get away therefrom, they will be forced thereinto, and it will be said to them: "Taste ye the Penalty of the Fire, the which ye were wont to reject as false."


81:26 fa ayna tadh-habuun

Meaning: When whither go ye?


2:17 mathaluhum kamathalilladhistawqada naaraa* fa lammaa aDaa-at maa Hawlahuu dhahaballaahu bi nuurihim wa tarakahum fii Zulumaatil laa yubSiruun

Meaning: Their similitude is that of a man who kindled a fire; when it lighted all around him, God took away their light and left them in utter darkness. So they could not see.

2:20 yakaadul barqu yakhTafu abSaarahum* kullamaa aDaa-a lahum ma$aw fiihi wa idhaa aZlama 'Alayhim qaamuu* wa law $aa-allaahu la dhahaba bi sam'Ihim wa abSaarihim* innallaaha 'Alaa kulli $ay'in qadiyr

Meaning: The lightning all but snatches away their sight; every time the light (Helps) them, they walk therein, and when the darkness grows on them, they stand still. And if God willed, He could take away their faculty of hearing and seeing; for God hath power over all things.

Courtesy of:
(PrayerWare)