FORM FOUR
FORM 4: It is derived from the FORM 1 by making the first root letter silent
(jazm) and adding the prefix aliph. The exemplary verb af'Ala is used for conjugation.
* أَبْدَأَ - يُبْدِئُ (abda'a, yubdi'u)[b-d-a][ بَ -د- أَ][FORM-4](To initiate, create, bring into existence) 29:19 yubdi'u = initiates.
* أَبْدٰي - يُبْدِي (abdaa (abday), yubdiy)[b-d-w][ ب -د- و][FORM-4](To show, reveal) 3:29 tubduuhu = you reveal it.
* َأَبْرَمَ - يُبْرِمُ (abrama, yubrimu)[b-r-m][ ب -ر- م][FORM-4](To strengthen, make it firm, contrive, fix, determine) 43:79 abramuu = they determine.
* أَبْسَلَ - يُبْسِلُ (absala, yubsilu)[b-s-l][ ب -س- ل][FORM-4](To prohibit a thing, forbid, give one up to, consign one to, destruction of punishment) 6:70 tubsala = is given up to destruction.
* أَبْشَرَ - يُبْشِرُ (abshara, yubshiru)[b-sh-r] [ ب -ش- ر][FORM-4](To receive glad tidings) 41:30 abshiruu = receive glad tidings.
* أَبْصَرَ - يُبْصِرُ (abSara, yubSiru)[b-S-r] [ ب -ص- ر][FORM-4](To see, observe, watch) 32:12 abSarnaa = We have seen.
* أَبْطَلَ - يُبْطِلُ (abTala, yubTilu)[b-T-l][ ب -ط- ل][FORM-4](To invalidate, to make it wain, void) 47:33 tubTiluu = you cancel, you make it vain.
* أَبْعَدَ - يُبْعِدُ (ab'Ada, yub'Idu)[b-A-d][ ب -ع- د][FORM-4](To remove far, take away, put aside) 21:101 mub'Aduuna = will be removed far.
* أَبْقٰي - يُبْقِي (abqaa (abqay), yubqiy)[b-q-y] [ ب -ق- ي][FORM-4](To retain, leave unchanged, leave as it is) 74:28 tubqiy = it lets remain.
* أَبْكَرَ - يُبْكِرُ (abkara, yubkiru)[b-k-r][ ب -ك- ر][FORM-4](To get up or rise early) 3:41 ibkaari = in the morning.
* أَبْكٰي - يُبْكِي (abkaa (abkay), yubkiy)[b-k-y][ ب -ك- ي][FORM-4](To make someone cry) 53:43 abkaa = makes (one) weep.
* أَبْلَسَ - يُبْلِسُ (ablasa, yublisu)[b-l-s][ ب -ل- س][FORM-4](To despair, give up hope) 30:12 yublisu = will be in despair.
* أَبْلَغَ - يُبْلِغُ (ablaga, yubligu)[b-l-g] [ ب -ل- غ] [FORM-4](To bring, convey or deliver communications, announcements, news or tidings) 7:79 ablagtukum = I have conveyed to you (pl).
* أَبْلَي - يُبْلِي (ablaa (ablay), yubliy)[b-l-w] [ ب -ل- و][FORM-4](To test, try) 8:17 yubliya = he might test.
* أَبَانَ - يُبِينُ (abaana, yubiynu)[b-y-n][ ب -ي- ن][FORM-4](To be clear, manifest, explain) 43:52 yubiynu (يُبِينُ) = make himself clear.
* آتٰي - يُأْتِي (aataa (aatay), yu'tiy) [a-t-y][أ - ت-ي][FORM-4] (To give, bring) 9:76 aataahum = (Allah) gave them.
* أَتْبَعَ - يُتْبِؤُ (atba'A, yutbi'U) [t-b-A] [ ت -ب- ع][FORM-4] (To follow, pursue) 18:85 atba'A (أَتْبَعَ) = He followed.
* أَتْرَفَ - يُتْرِفُ (atrafa, yutrifu) [t-r-f][ ت -ر- ف][FORM-4] (To bestow the good things of life) 23:33 atrafnaahum = We had given them comfort.
* أَتْقَنَ - يُتْقِنُ (atqana, yutqinu) [t-q-n][ ت - ق- ن][FORM-4] (To set a thing in good order) 27:88 atqana = perfected.
* أتَمَّ - يُتِمُّ (atamma, yutimmu) [t-m-m][ ت -م- م][FORM-4] (To finish, perfect, complete) 12:6 atammahaa = He perfected it.
* أَثْبَتَ - يُثْبِتُ (athbata, yuthbitu)[th-b-t][ ث- ب- ت][FORM-4] (To confirm, confine, restrain) 8:30 yuthbituuka = They restrain you.
* أَثْخَنَ - يُثْخِنُ (athkhana, yuthkhinu)[th-kh-n][ ث -خ- ن][FORM-4] (To make much slaughter; subdue) 47:4 athkhantumuuhum = you have subdued them.
* آثَرَ - يُؤْثِرُ (aathara, yu'thiru)[a-th-r][أ- ث-ر][FORM-4] (To prefer, choose) 20:72 nu'thiraka = We will prefer you.
* أَثْقَلَ - يُثْقِلُ (athqala, yuthqilu)[th-q-l] [ ث -ق- ل] [FORM-4] (To be heavily burdened) 52:40 muthqaluuna = overburdened.
* أََثْمَرَ - يُثْمِرُ (athmara, yuthmiru)[th-m-r][ث-م-ر][FORM-4](To bear fruit, to yield, produce) 6:99 athmara = bear fruit.
* أَثَابَ - يُثِيبُ (athaaba, yuthiybu)[th-w-b][ ث -و- ب][FORM-4] (To reward, give rewards) 48:18 athaabahum = He rewarded them.
* أَثَارَ - يُثِيرُ (athaara, yuthiyru)[th-w-r][ ث -و- ر][FORM-4] (To plaugh, break up the earth; to turn or dig the soil over for cultivating) 2:71 tuthiyru = plaughs.
* أَجَارَ - يُجِيرُ (ajaara, yujiyru) [j-w-r][ ج -و- ر][FORM-4] (To save, provide refuge, protect) 67:28 yujiyru = protect, provide refuge.
* أَجْلَبَ - يُجْلِبُ (ajlaba, yujlibu) [j-l-b][ ج -ل- ب][FORM-4] (To threaten, assult) 17:64 ajlib = assult. (command form)
* أَجْمَعَ - يُجْمِعُ (ajma'A, yujmi'U) [j-m-A][ ج -م- ع][FORM-4] (To agree or unite in opinion) 12:15 ajma'UU = they agreed.
* أَحَبَّ - يُحِبُّ (aHabba, yuHibbu)[H-b-b][ح-ب-ب][FORM-4] (To love, like) 2:216 tuHibbuu = you like.
* أَحْدَثَ - يُحْدِثُ (aHdatha, yuHdithu)[H-d-th][ح-د-ث][FORM-4] (To cause to occur) 20:113 yuHdithu = it may cause.
* أَحَسَّ - يُحِسُّ (aHassa, yuHissu)[H-s-s][ح-س-س][FORM-4] (To feel, sense, perceive) 19:98 tuHissu = you perceive.
* أَحْسَنَ - يُحْسِنُ (aHsana, yuHsinu)[H-s-n][ح-س-ن][FORM-4] (To do well, excellently) 17:7 aHsantum = you do good.
* أَحْصَرَ - يُحْصِرُ (aHSara, yuHSiru)[H-S-r][ح-ص-ر][FORM-4] (To prevent, restrict) 2:196 uHSirtum = you are prevented.
* أَحْصَنَ - يُحْصِنُ (aHSana, yuHSinu)[H-S-n][ح-ص-ن][FORM-4] (To protect, save) 21:80 tuHSinakum = to protect you.
* أَحْضَرَ - يُحْضِرُ (aHDara, yuHDiru)[H-D-r][ح-ض-ر][FORM-4] (To bring) 81:14 aHDarat = it has brought.
* أَحْفَي - يُحْفِي (aHfaa (aHfay), yuHfiy)[H-f-y][ح-ف-ي][FORM-4] (To go to the utmost in asking or inquiring, press) 47:37 yuHfikum = press you.
* أَحَقَّ - يُحِقُّ (aHaqqa, yuHiqqu)[H-q-q][ح-ق-ق][FORM-4] (To prove, justify, establish) 42:24 yuHiqqu = establishes.
* أَحْكَمَ - يُحْكِمُ (aHkama, yuHkimu)[H-k-m][ح-ك-م][FORM-4] (To strengthen, fortify) 22:52 yuHkimu llaahu = Allah fortifies.
* أَحَلَّ - يُحِلُّ (aHalla, yuHillu)[H-l-l][ح-ل-ل][FORM-4] (To dissolve; to make it lawful; to settle) 2:275 aHalla llaahu = Allah made it lawful.
* أَحَاطَ - يُحِيْطُ (aHaaTa, yuHiyTu)[H-w-T][ح- و-ط][FORM-4] (To surround, contain, encompass) 18:29 aHaaTa = will surround.
* أَحْيَا - يُحْيِي (aHyaa, yuHyiy)[H-y-y][ح-ي-ي][FORM-4] (To give life) 2:164 aHyaa = He gave life.
* أَخْبَتَ - يُخْبِتُ (akhbata, yukhbitu)[kh-b-t][خ-ب-ت][FORM-4] (To become humble) 22:54 tukhbita = may humbly submit.
* أَخْرَبَ - يُخْرِبُ (akhraba, yukhribu)[kh-r-b][خ-ر-ب][FORM-4] (To be or become destroyed) 59:2 yukhribuuna = they destroy.
* أَخْرَجَ - يُخْرِجُ (akhraja, yukhriju)[kh-r-j][خ-ر-ج][FORM-4] (To cause to go out, to let out) 12:100 akhrajaniy = He brought me out.
* أَخْزَي - يُخْزِي (akhzaa (akhzay), yukhziy)[kh-z-y][خ-ز-ي][FORM-4] (To disgrace) 3:192 akhzaytahu = you disgraced him.
* أَخْسَرَ - يُخْسِرُ (akhsara, yukhsiru)[kh-s-r][خ-س-ر][FORM-4] (To decrease) 83:3 yukhsiruuna = they give less.
* أَخْطَأَ - يُخْطِئُ (akhTa'a, yukhTi'u)[kh-T-a][خ-ط-أَ][FORM-4] (To be mistaken, to err, to make a mistake) 2:286 akhTa'naa = we make a mistake.
* أَخْفَي - يُخْفِي (akhfaa (akhfay), yukhfiy)[kh-f-y][خ-ف-ي][FORM-4] (To hide, conceal) 14:38 nukhfiy = we conceal.
* يَذُوقُ - أَذَاقَ adhaaqa, yudhiyqu [dh-w-q][ذ-و-ق][FORM-4] (To make someone to taste) He causes them to taste (30:33 adhaaqahum)
* آذٰي - يُؤْذِي (aadhaa (aadhay), yu'dhiy)[a-dh-y][أَ- ذ-ي][FORM-4] (To hurt, harm, injure, damage, give pain) 14:12 aadhaytumuunaa = harm you may cause us.
* آزَرَ - يُؤْزِرُ (aazara, yu'ziru)[a-z-r][ أَ- ز - ر][FORM-4] (To strengthen, aid, assist, help, sympathise) 48:29 aazarahuu = strengthened it.
* آلَي - يُؤْلِي (aalaa (aalay), yu’liy)[a-l-w][a-l-y][أ- ل-ي][أ- ل-و][FORM-4] (To swear, take an oath) 2:226 yu'luuna = (those who) swear.
* آمَنَ - يُأْمِنُ (aamana, yu'minu)[a-m-n][أ- م- ن][FORM-4] (To believe) 2:13 aamana = believed.
* آمَنَ - يُأْمِنُ (aamana, yu'minu)[a-m-n][أ- م- ن][FORM-4] (To make safe, secure) 106:4 aamanahum = made them safe.
* آنَسَ - يُؤْنِسُ (aanasa, yu’nisu)[a-n-s][أ-ن -س][FORM-4] (To see, understand, become aware) 20:10 aanastu = I have seen.
* آوٰي - يُؤْوِي (aawaa (aaway), yu'wiy)[a-w-y][أَ- و-ي][FORM-4] (To provide shelter) 93:6 aawaa = provided shelter.
Click
here to continue with FORM 5
Courtesy of:
(PrayerWare)