QUR'AN CHAPTER 23: AL-MUMENOON (THE BELIEVERS) HOMEPREVIOUSNEXT

QUR'AN CHAPTER 23:
AL-MUMENOON (THE BELIEVERS)
Verse 75

23:75 wa law raHimnaahum wa kashafnaa maa bihim min Dur-ril lalaj-juu fiy Tugyaanihim ya'Åmahuun

Click here to play the verse

Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And if We have mercy upon them and remove the calamity which has befallen them, they would still stubbornly persist, wandering in their rebellion.

Yusuf Ali:
If We had mercy on them and removed the distress which is on them, they would obstinately persist in their transgression, wandering in distraction to and fro.

Pickthal:
Though We had mercy on them and relieved them of the harm afflicting them, they still would wander blindly on in their contumacy.

Courtesy of:
(PrayerWare)