HOMEPREVIOUSNEXT

QUR'AN CHAPTER 20: TA-HA
Verse 97

20:97 qaala fadh-hab fain-na laka fiyl Hayaati an taquula laa misaasa wa in-na laka maw'Idal lan tukhlafah* wanZur ilaa ilaahikal-ladhiy Zalta 'Alayhi 'AAkifaa* la nuHar-riqan-nahuu thum-ma la nansifan-nahuu fiyl yam-mi nasfaa

Click here to play the verse

Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Said Moosa, "Therefore go away, for in this life your punishment is that you exclaim 'Do not touch!'* And indeed for you is a time appointed, which you cannot break; and look at your deity, in front of which you remained squatting the whole day; we swear we will surely burn it and, smashing it into bits, discharge it into the river" (* He was cursed with a disease.)

Yusuf Ali:
(Moses) said: "Get thee gone! but thy (punishment) in this life will be that thou wilt say, 'touch me not'; and moreover (for a future penalty) thou hast a promise that will not fail: Now look at thy god, of whom thou hast become a devoted worshipper: We will certainly (melt) it in a blazing fire and scatter it broadcast in the sea!"

Pickthal:
(Moses) said: Then go! and lo! in this life it is for thee to say: Touch me not! and lo! there is for thee a tryst thou canst not break. Now look upon thy god of which thou hast remained a votary. Verily we will burn it and will scatter its dust over the sea.

Courtesy of:
(PrayerWare)