11:62 qaaluu yaa SaaliHu qad kunta fiynaa marjuw-wan qabla haadhaa* atanhaanaa an na'Åbuda maa ya'Åbudu aabaaunaa wa in-nanaa lafiy shak-kim mim-maa tad'UUnaa ilayhi muriyb
Click here to play the verse
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They said, "O Saleh! You seemed very promising among us, before this - What! You forbid us from worshipping the deities of our forefathers? And indeed we have fallen into a deeply intriguing doubt concerning what you call us to."
They said: "O Salih! thou hast been of us! a centre of our hopes hitherto! dost thou (now) forbid us the worship of what our fathers worshipped? But we are really in suspicious (disquieting) doubt as to that to which thou invitest us."
They said: O Salih! Thou hast been among us hitherto as that wherein our hope was placed. Dost thou ask us not to worship what our fathers worshipped? Lo! we verily are in grave doubt concerning that to which thou callest us.